Je Android životný nebo neživotný?
Dnes se nám díky jedné zprávičce v redakci rozjela zajímavá debata o tom, jak skloňovat operační systém Android. Co vy na to?
Adam dnes napsal zprávičku Spojení české android komunity, pod kterou mu někdo vytýká, že špatně skloňuje slovo Android. Uživatelé Androida nebo Androidu? Androidu mi jde úplně proti srsti,
psal mi dopoledne Adam.
V zásadě jsou dvě možnosti: buďto se Android skloňuje podle vzoru pán nebo podle vzoru hrad. Otázkou tedy je, zda ho budeme skloňovat jako životný nebo jako neživotný. Zajímá mě váš názor: Jak byste Android skloňovali vy?
Neřešíme životnost biologickou (jestli je to mrtvé nebo živé), ale životnost jazykovou. To je něco zcela jiného. Nám teď jde o to, co se vám líbí víc. Neexistuje správná odpověď, je to o citu.
Varianta neživotná (podle vzoru hrad):
Franta má na mobilu Android. Já mám mobil bez Androidu. Vidím, že máš taky Android. Včera jsem se v rozhlase vyjadřoval k Androidu. Uživatelé Androidu jsou hlavy otevřené.
Varianta životná (podle vzoru pán):
Franta má na mobilu Androida. Já mám mobil bez Androida. Vidím, že máš taky Androida. Včera jsem se v rozhlase vyjadřoval k Androidovi/Androidu. Uživatelé Androida jsou hlavy otevřené.
Která ze dvou variant se vám líbí víc?
Vše z Blog Root.cz
Android ako Kryten v Red Dwarf:
Já mám mobil bez Androida
Android ako Google Phone OS:
Já mám mobil bez Androidu
Pokud ho používáte, tak kontakty bez obrázku mají podobu robota a pokud používáte smajlíky, tak na vás ten robotek mrká, směje se... a to mi tedy přijde jako projev života. :)
[2] Tak ještě jednou: Neřešíme životnost biologickou (jestli je to mrtvé nebo živé), ale životnost jazykovou. :-)
Souhlasím s [1]. Ve významu umělého člověka podle vzoru pán. Pro operační systém podle hrad. Aspoň bude poznat o čem kdo mluví :-)
Proc nepolozit otazku odbornikum
dělení: an-d-roid1
rod: m. živ.
jednotné číslo množné číslo
1. pád android androidi, androidové4
2. pád androida androidů
3. pád androidu, androidovi2 androidům
4. pád androida androidy
5. pád androide3 androidi, androidové4
6. pád androidu, androidovi2 androidech
7. pád androidem androidy
viz
http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=android&Hledej=Hledej
Když nevím, mrknu na jazykovou příručku...
http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=android&Hledej=Hledej
A máme jasno. mužský životný.
[5][6]
No a to je právě ten problém, tipuju, že na UJČ mají na mysli Androida jako Robota, ne Adnroid(a) jako OS, takže bych se přiklonil k [1][4]
Ja si myslim, ze spravna odpoved existuje, a je hned v prvni vete.
Franta má na mobilu Android
Franta má na mobilu Androida
Tady je jasne videt, ze to prvni je spravne a to druhe je blbost. Takze protoze Franta ma na mobilu Android, nikoli Androida, MUSI byt android sklonovany podle vzoru hrad.
[8] No vidíš a podle Ústavu pro jazyk český je to právě obráceně :-). Viz [5].
[9]
:-) Já tipuju, že na UJČ v době psaní tohoto "pravidla" neměli vůbec ponětí o operačním systému Android, takže brali v potaz Androida jako Robota ne jako OS. Zase na druhou stranu bych se nebránil tomu, že by někdo OS Android skloňoval jako pána. Přeci jenom logo tohoto OS k tomu vybízí :-) Jestli to ovšem používat při psaní odborných článků? To je otázka.
Podle mě je tahle diskuse trochu mimo.
"Robot je stroj pracující s určitou mírou samostatnosti, vykonávající určené úkoly, a to předepsaným způsobem a při různých mírách potřeby interakce s okolním světem a se zadavatelem: Robot je schopen své okolí vnímat pomocí senzorů, zasahovat do něj, případně si o něm vytvářet vlastní představu, model."
A tak moc nevidím rozdíl mezi robotem Androidem a OS Android.
Já svoji G1 považuji za robota ;) OS Android vždy musí koexistovat s nějakým strojem (zařízením).
[11]
No podle tvého popisu bych tipoval, že robotem je G1 a Android je "jen" software používaný ve tvém robotovi G1
Tak ja to zhodnotim. Otazka PetraK. znela "Nám teď jde o to, co se vám líbí víc". Kdyz pisu svuj prispevek, tak je zde 12 komentaru, ale ani v jednom neni napsan nazor, ktere sklonovani se pisateli vic LIBI. Vsichni jen machrujou, kterej zpusob je podle nich ten jedinej spravnej. A ted mi to nekdo vysvetlete, kde je zakopanej pes. Ale tipnul bych si, ze tam kde je zakopanej se pobliz vyskytuji takova slova jako - IQ, ego, ropucha... Ale je to jen odhad, mozna ze se pletu, skoly nemam.
Ale abych plane nekecal, tak vam pujdu prikladem. Me se nejvic libi/pouzivam oboji, ale o neco vice asi zivotny.
a čo keby ste im prodte napísali? nech sa ktomu vyjadria jazykovedci? pochybujem, že niekto z diskutujúcich k tomu vie dať odbornejšie stanovisko ako UJČ? ???
A tohle si o životnosti/neživotnosti OS Android myslí jeho tvůrci
http://www.android.com/media/wallpaper/gif/androids.gif
:-)
[13]
Zkus pochopit, že diskuze se vyvvýjí a některé příspěvky prostě reagují na jiné příspvěvky (jako např. tento) bez toho, aniž by reagovaly na základní otázku (což je u diskuzí normální). Jinak jsem si nevšiml, že by tady někdo machroval.
Pro někoho je odkaz na ujc machrování, pro druhého je to cenný zdroj pro formování názoru na to, jakou formu skloňování používat.
Pokud prostě nevím jako mnoho ostatních lidí, zkouším najít argumenty k tomu, abych se přiklonil k nějaké verzi
cynan :D
Pro mě je to spíš čistě filozofická debata. Jak je to jak chce pro mě je to živý a ta druhá verze se mi nelíbí :) Dokud společnost sama nezačne tento novotvar používat ustáleně a moje vyjadřovaní a moje používaní tohoto slova by znamenalo špatný význam, tak je mi to zatím jedno.
[16]
Petr napsal "Neexistuje správná odpověď, je to o citu." (a ma pravdu samozrejme), takze odpovedi typu ujc jsou zbytecne, protoze odpoved NEXISTUJE, je to o CITU, naopak z jiz 16 prispevku stale vidim jedinou "libi" odpoved, tu svoji :-(.
Slava ted, tam pribyla [17] se slovem libi, tak aspon neco...
[18]
:-) "Petr napsal "Neexistuje správná odpověď, je to o citu." (a ma pravdu samozrejme),"
A někdo jiný si myslel opak, proto sem hodil ten link, a někdo jiný než jiný si zase myslel, že informace na tom linku "nejsou aktuální" (nevztahují se na OS)
Pokud se vyjádřím na konrétní otázku (líbí/nelíbí):
Nelíbí se mi chybné používání něčeho v odborném článku.
Líbí se mi správné používání něčeho v odborném článku.
Tedy nerozhodnuto, ale třeba se dostaneme v diskuzi dál, takže budu moci napsat pouze Ano nebo Ne :-)
Tohle všechno se už dávno řešilo u robotů. Ty stroje, co montují auta ve škodovce a moc se nám nepodobají, jsou roboty a ti všelijací roztomilí kreslení a kecající Emilové jsou roboti. Tak je to i s Androidy a Androidy. V našem případě jde o OS, tedy vlastně věc, ale když budete mermomocí chtít, může být Android OS životný. Záleží na vás.
Jazyková životnost se nebude řídit tím, jak si odůvodníme životnost/neživotnost. Bude se řídit tím, co se bude více používat. Pokud bude 90% čechů a slováků používat jednu formu, bude to prostě ta "správnější" ;)
A životnost slova Anroid pro Krytoidní bytosti s tím opravdu nemá moc společného. Viz [20].
Android jako operační systém je rodu neživotného. Stačí se kouknout na slovo robot. V továrnách jsou roboty. Tedy neživotný rod vzoru hrad. Naopak umělí lidé jsou roboti nebo také androidi. V PDA jsou ale Androidy.
Jazykověda vám na tuhle otázku neodpoví, protože "správně" a "špatně" v jazykovědě ve skutečnosti neexistuje (to je jen další výplod totalitního režimu). Existuje pouze něco jako "tradičně" (a z toho preskriptivní lingvistika často odvozuje "správně") a případně "systémově". Pokud jde o nové slovo, neexistuje žádná tradice (tedy pokud nechcete přejmout tradici životného slova "android" jakožto robota, k čemuž vás ale nikdo nemůže nutit). V tomto případě asi nelze argumentovat ani žádnou systémovostí, protože žádná rozumná analogie (rozuměj: skutečně jazykovědná) se jen tak nenajde. A logické ani filozofické argumenty v jazyce neplatí. Platí to, co "se ujme" a bude používat, jak už tu správně řeklo pár lidí. Takže opravdu jde o to, co si vybere většina - nebo spíš co budou používat lidi, kteří o tom píšou, protože ostatní si pak samovolně brzy zvyknou na to, co vidí (čtou) a slyší.
A já osobně a zcela subjektivně hlasuji pro to, aby se to od tradičního životného slova "android" neodlišovalo, protože mi to přijde sympatičtější a taky neprahnu po tom, abysme tu měli další dvě homonyma s odlišnou flexí ;-)
Cela diskuse se da shrnou do "roboti/roboty => android je nezivotny, protoze ale [23], tak 'spravna' odpoved neni" => tudiz zbyva jedina otazka: komu se libi zivotny/nezivotny. To me samozrejme probehlo hlavou pri cteni vlastniho blogu a proto jsem byl uz jen zvedavej, jaka bude odpoved na "libi zivotny/nezivotny". Jenze koukam, ze vetsine prispivajicich lita hlavou akorat vitr a musi zde zdlouhave rozpitvavat neexistenci odpovedi zivotny/nezivotny misto aby odpovedeli co se jim libi.
Tesil jsem se, ze se dozvim nazor ctenaru, ale dozvedel jsem se velky kulovy. Uz me fakt serete. Ach jo. Jdu spat. Nelibite se mi.
"Franta má na mobilu Android" vs "Franta má na mobilu Androida".
První chápu tak, že mob. tel. obsahuje operační systém. Druhé chápu tak, že na telefonu sedí android :D (např. již zmiňovaný Kryten). Ergo +1 neživotné.
"Franta má na mobilu Android" :) já tenhle význam říkám nejčastěji tohle větou: "Mám v mobilu Androida"
Aniz bych chtel resit, co je spravne, stejne musim odpovedet, ze ma byt nezivotny (protoze to proste neresit nejde) - Android bez Androidu, Linux bez Linuxu.. nebo si snad nekdo neco instaluje do Linuxa?
A co takhle to nesklonovat vubec?
1. p - Koupil jsem si google android.
2. p - Bez google android se neobejdu.
3. p - Svemu google android jsem poridil novy pristroj.
4. p - Svuj google android bych nikdy nikomu nesveril.
5. p - Haloo, google android, jsi tam?
6. p - O google android nikdy nemluv spatne!
7. p - S google android je muj zivot lepsi.
Pokud vam to pripada "krkolomne", dosadte si misto "google android" slovo "windows" a zjistite, ze u windows se to takto bezne pouziva.
Mně se líbí víc ta životná verze, protože to zní tak zajímavě, ale:
Na pultě jsou mobily a v nich Androidi.
Na pultě jsou mobily a v nich Androidy.
A třeba i na tomhle případu mi podle nějakýho "jazykovýho citu" (říkejte si tomu jak chcete), že Android by měl být neživotný. V tomhle konkrétním případě i proto, životná verze zní jako by v telefonech byli malí robo-človíčci. :-)
Toť můj názor.
Ano, bez znalostí je to o citu. Ale ten Vám taky chybí.
Ja se klonim k nezivotnemu Androidu. Za zivotneho Androida povazuju skutecne robota - androida, jak nekdo zminil treba Krytona z Cerveneho Trpaslika nebo Bishop z Vetrelcu. Operacni system Android vsak neni android = humanoidni stroj, ale operacni system, proto nezivotny (vzor hrad).
Androíííd, na dobrého androída nenííí!
Však to nemusí být hrad ani pán, klidně to může být les - tím budou z jednotného Androida Androidy.
BTW: Podle ajky je klasický neoperační android podle vzoru "bez"
http://nlp.fi.muni.cz/projekty/wwwajka/WwwAjkaSkripty/morph-analyser.cgi?jazyk=0&slovo=Android&akce=3&kodovani=0
Jste necetli od P.K.Dicka "Sní androidi o elektronických ovečkách" Tam by sklonovani podle hradu znelo dost blbe takze je to imo jednoznacne zivotne.
Článek je tendenční (nemyšleno negativně), 3. pád muž.život tvrdý dle vzoru "pán" může být "pánovi" i "pánu" (-> "dal dar svému pánovi" i "dal dar svému pánu"; "uškodil androidovi" i "uškodil androidu"), jestli se nepletu. Z daných příkladů je jasná preference autora i bez předchozího upozornění ;)
pridam slovencinu :)
v slovencine je v muzskom rode tiez zivotne a nezivotne. zivotne: chlap, hrdina. nezivotne: dub, stroj
toto by bolo podla vzoru chlap ak je to zivotne a dub ak nezivotne.
chlap:
Android
Androida
Androidovi
Androidovi
Androidom
dub:
Android
Androidu
Androidu
Android
Androide
Androidom
dufam, ze som to totalne nezbabral :D
Já bych se na to podíval ještě z jiného úhlu. Android je vlastně GNU/Linux a Linux se skloňuje podle vzoru hrad :)
Teď koukám, že [27] má hodně podobný názor.
[35] nie totalne, ale minimalne ti nesedi pocet padov ;-) resp. pre vzor chlap chyba na 4. pozicii akuzativ Androida.
Co sa mna tyka, priklanam sa k nezivotnemu tak v cestine, ako aj v slovencine.
mně se líbí více neživotný. Hlavně kvůli těm tvarům v množném čísle. Tam mi to v uších skřípe. A taky kvůli té analogii s linuxem ("instalovat do linuxa").
Jak jsem odpozoroval:
neživotný- technické články- OS Android (nesetkal jsem se s "Mám OS Androida")
životný- v rozhovoru- záležitost vztahu- mám rád/nesnáším/používám Androida
Tento přístup není v jazyce ničím neobvyklým (mobil) a problém správnosti zůstane i v době, kdy Android bude nahrazen něčím novějším.
37 pravdu mas, skleroza multiplex ma likviduje :) inak myslim ze je to jasne nezivotne
Androíííd - nad dobrého androida není!
Staale si myslim podstata "zivotnosti" v jazyku by sa nemala zanedbavat. Pokial ide o robota podobneho cloveku, jednoznacne mi tam pasuje zivnost. Pokial ide o tupy OS, nezivotnost.
Vas jazykovy ustav IMHO tiez automaticky Androida povazoval za robota.
To je úplně stejná otázka jako u slova robot. Prostě v některých případech je životný, v jiných ne. A v tomhle případě je jednoznačně neživotný, stejně jako robot v kuchyni.
Jinak životné skloňování lze u takovýchto věcí nalézt hojně v obecné češtině, která si často s životností neláme hlavu.
mé Androidě sice nedýchá, ale líbí se mi smýšlet o něm jako o živém :)
Zalezi na tom, jestli ma nabitou baterii, nebo ne. :)
[28]
U Windows skloňuji takto.
1.p Koupil jsem si windows.
2.p Zjistil jsem, že se bez windows klidně obejdu.
3.p Svým windows jsem pořídil poslední service pack.
4.p Už bych windows nejraději hodil z okna.
5.p Haló windows probuďte se. (BSOD)
6.p O windows jsem slyšel, že jsou nejlepší OS.
7.p S windows musím naštěstí zápasit už jen v práci.
Asi tak.
Se slovem android se to ma podobne jako se slovem robot:
ROBOT
muz. nezivotny: pristroj, vykonavajici urcitou cinnost - vzor hrad
muz. zivotny: samostatne pracujici humanoidni stroj - vzor pan
(viz Wiki)
ANDROID
muz. nezivotny: namisto vzoru hrad je podvzor les, ktery je prirozenejsi pro tato slova (napr. les, sklep)
Radeji nezivotny.
To same je v literature se slovy "poskytovatele sluzeb" - jako firma ji muzeme chapat jako zivotnou (?), ale pokud jde o program/objekt zaregistrovany jako poskytovatel sluzeb - mel by byt nezivotny. Totez jako manazer nebo spravce neceho (ve smyslu registr) napr. oken, sluzeb. I ve smyslu program nebo objekt by mel byt nezivotny.
Ja jsem to resil tak, ze jsem vetu napsal jinak.
Ten prvý sposob mi príde taký sloveský ;o)
Já sám bych se spíš klonil k životnému skloňování, je to jméno a ne druh, tedy mělo by to zachovávat způsob skloňování toho, podle čeho je to pojmenované, případně neskloňovat vůbec.
[28] Windows(y) jsou, pokud vím, správně sklonné (s jedním Windowsem), pomnožné sklonné (s jedněmi Windowsy) i pomnožné nesklonné (s jedněmi Windows). Sklonné tvary jsou neživotné.
[48] Podle UJČ je pro robot(a) jako přístroj (mají tam jako příklad kuchyňský robot) možné použít obě možnosti, na druhou stranu pro manažer (jako program) se používá pouze neživotný.
Já bych se k androidovi choval jako ke klientovi, a k androidu jako ke klientu.
Čeština má obrovskou výhodu, že lze při vyjadřování poměrně snadno zohlednit formu i obsah a přizpůsobit tomu jazyk. Jak už zde zaznělo - je rozdíl v obecné, hovorové češtině a v češtině odborné a formální (tedy rozdíl formy); stejně tak je rozdíl mezi androidem coby strojem a Androidem coby softwarem (tedy rozdíl obsahu).
Proto se mi i skutečně líbí, když v odborném článku bude OS Android neživotný a třeba na blogu uživatele bude Android životný. Beru to i jako vyjádření postoje k dané věci - objektivně odborný (i když obsah může být blábol) vs. emotivně zabarvený (ale ne nezbytně neodborný).
mně se líbí a přijde mi přirozené rozlišení:
Android - jako operační systém - neživotný
čili ,,ve svém telefonu se bez Androidu neobejdu"
Android - jako robot, např. Kryton - připomínající lidskou bytost - životný
čili ,,u nás doma se bez Androida neobejdu"
PS: jsem zvědavej jestli ve svých osmdesáti letech budu psát tuto větu:
,,u nás doma se bez Androida neobejdu"
do nějakého diskusního fóra pro pamětníky 20.století:D
Všichni na to jdete špatně Android jako OS je cizí jméno jako takové se neskloňuje a ani k tom není důvod
Když by mi mladá řekla, že má v telefonu Androida, budu si myslet, že tam má fotku nějakého chlapa.
Android zní podobně, jako asteroid a měl by se skloňovat stejně. Např. Vážení pánové, asteroidové míjejí zemi několikrát do roka a vaši androidové jsou otevření systémové, platformové pro mobilní telefony a zařízení obecně. :-D
To je podobné
Koupíme mobilní telefon a potom používáme
1) mobil (podle vzoru hrad)
2) mobila (podle vzoru debil :-) )
Android k Androidovi
Windows k Windowsovi
Linux k Linuxovi
Šulín k Šulínovi
Myslím, že základní problém tkví v tom, že to slovo (Android) je cizí výraz a navíc název (chcete-li jméno). Sám se přikláním ke vzoru hrad (ačkoli vím, že původní výraz je vzor pán), ale kdysi jsme se učili, že některé výrazy a názvy přejaté z cizích jazyků a speciálně tvořené zkratkou (velká část těch anglických) se prostě neskloňuje a namísto toho se používá ke sklonění pomocné slovo. (Podobně je to dnes s cizím příjmením, které již nemáme vždy za povinnost skloňovat.)
Jak chcete skloňovat MS Windows? Je to ten systém MS Windows nebo ty MS Windows (jako okna)? Ba co víc - zkuste si sklonit BeOS, IBM nebo paměť RAM! Správně by se prý mělo používat systém MS Windows bez systému MS Windows, systému BeOS, systému Android.
Mimochodem, pozastaví se někdo nad Mercedesem? Ne? I když je to ženské jméno? V těchto případech jde jaksi dogmatické trvání na původním slově trochu stranou.
Bojím se, že v tomto případě bych dokonce uplatnil znalost o existenci homonym, tedy stejně znějících i psaných slov různých významů, neboť, jak již bylo řečeno, slovo android v českém slovníku zcela jistě má jiný význam než operační systém Android.
neživotný...nejsem žádná lingvistka, ale android jako životný je člověku podobný robot, často alespoň částečně dotvořený biologickými částmi (tetka wiki). to jaksi Android není.nebo snad ano?
[60] biologicky casti ma cyborg, ne android. Android je ciste syntetickej robot pripominajici cloveka.
Co se tyce zivotnosti android(a/u), tak i spousta dnesnich aut splnuje definici zivota lip nez dnesni android(i/y). Jak uz sem psal v prispevku, kterej tuhle debatu zacal... tohle je dost filozoficka otazka. Otazka kterou se autori ruznych sci-fi novel snazej zodpovedet uz od dob kdy idea umelyho cloveka vznikla.
A ano Android OS neni android. Proto je ta debata jeste zajmavejsi :).
Mozna staci naspat "Android OS" a nebude to nikoho nutit sklonovat :).
[61]v tom případě tvůrci RD někde udělali chybu. proč tedy v jednom díle se Kryten stane člověkem?jasně řekne, že má organickou část hlavy či tak něco.ale stejně...obsah debaty to nemění, ne?:o)
Pevně doufám, že OS Android je a ještě nějakou dobu bude neživotný (tedy vzor "hrad"). Do té doby budu moct klidně spát.:D